• Forme correcte 
  • Forme fautive   
  • Exemple            
Guide des difficultés de rédaction en musique (GDRM)

Noms de personnes > Noms comportant une orthographe complexe ou une particularité

Les noms suivants possèdent une orthographe complexe ou une particularité qui ouvre la porte aux erreurs : combinaison de lettres peu fréquentes ou inconnues en français, lettres souvent escamotées dans la prononciation, graphie incertaine résultant d'une prononciation imparfaite, etc.

Certaines personnes écrivent leur nom uniquement en minuscules; voir l'article « List of people with lower case names and pseudonyms » sur Wikipédia; en musicologie, c'est le cas de bruce d. mcclung (University of North Carolina at Greensboro).

D'autres partagent le même nom de famille, p. ex.

  • Aram/Karen Khatchatourian
  • Robert/William Schumann
  • Alexandre/Julian Scriabine
  • Igor/Soulima Stravinsky
  • Alexandre/Nikolaï Tchérepnine

Adams, John {ne pas confondre avec John Luther Adams}
Adorno, Theodor W(iesengrund) {Le nom de famille véritable d'Adorno est Wiesengrund; il a adopté dans les années 1920 le nom de sa mère (Maria Calvelli-Adorno della Piana), d'abord sous la forme Wiesengrund-Adorno, pour abandonner le trait d'union en 1938.}
Alain, Jehan
Alsop, Marin {Le nom de la chef d'orchestre américaine est Marin et non Martin.}
Amirkhanian, Charles
Ameyal, Pascal {ne pas confondre le pianiste avec le violoniste Pierre Amoyal}
Amoyal, Pierre {ne pas confondre le violoniste avec le pianiste Pascal Amoyel}
Andsnes, Leif Ove
ApIvor, Denis
Armstrong, Karan { Karen}
Attaingnant, Pierre {On voit aussi la forme Attaignant.}
Bach, Carl Philipp Emanuel {Deux p dans Philipp et un m dans Emanuel}
Baird, Tadeusz
Barenboim, Daniel {pas de tréma sur le i du nom de famille}
Bauldewijn, Noel
Beethoven, Ludwig van { Ludwig Van Beethoven. Il faut éviter les formes Beethove ou Bétove, parfois utilisées en conversation de façon familière ou humoristique, pour désigner le grand compositeur allemand. Bétove est un pseudonyme utilisé par le pianiste et chef d'orchestre français Michel-Maurice Lévy pour ses activités de fantaisiste.}
Bell'Haver, Vincenzo
Bertha, Sándor {Certaines anciennes publications françaises traduisent le prénom et écrivent Alexandre de Bertha.}
Bishop-Kovacevich, Stephen
Blumenthal, Felicja
Boettcher, Wolfgang {ne pas confondre le violoncelliste avec le musicologue Wolfgang Boetticher}
Boito, Arrigo
Bortkiewicz, Sergei (Eduardovich) {Le nom du compositeur et pianiste autrichien d'origine russe utilise la terminaison cz du polonais, qui correspond au son français tch.}
Bouliane, Denys
Boulianne, Julie
Brand, Max
Brand, Oscar
Brandt Buys, Jan (Willem Frans)
Brandt, Marianne
Brant, Henry
Bruckner, Anton { Brukner}
Buxtehude, Dieterich { Dietrich; forme danoise : Diderik}
Bychkov, Semyon
Catoire (Katuar), Georgy (L'vovich)
Celibidache, Sergiu
Cerha, Friedrich
Cesti, Antonio { Marc' Antonio Cesti}
Chorzempa, Daniel
Chuchman, Andriana { Adriana}
Clercx, Suzanne
Cluytens, André
Coleridge-Taylor, Samuel {ne pas confondre avec le poète anglais Samuel Taylor Coleridge}
Cooke, Deryck
Corigliano, John
Coulthard, Jean
Crommelynck, Duo (Taeko Kuweta, Patrick Crommelynck)
Czerny, Carl
Da-Oz, Ram {Le New Grove donne la graphie Abraham Daus comme la forme d'origine de Ram Da-Oz (né en 1929); il existe cependant un compositeur du nom de Abraham Daus (1902-1974).}
Decsey, Ernst
Delius, Frederick { Frederic}
Dessay, Natalie { Nathalie}
Diepenbrock, Alfons
Druckman, Jacob { Jakob}
Dufourcq, Norbert
Dunstaple (Dunstable), John
Duprez, Gilbert(-Louis)
Ehrling, Sixten
Eisler, Hanns
Elwes, Gervase
Erhardt, Otto
Evans, Edwin, Jr.
Evans, Edwin, Sr.
Fayrfax, Robert
Ferneyhough, Brian
Ffrangcon-Davies, David (Thomas)
Fischer-Dieskau, Dietrich
Fisher, Avery
Fleisher, Leon { Fleischer}
Forsyth, Amanda {violoncelliste canadienne.}
Forsythe, Amanda {soprano américaine.}
Franck, César {La forme Cäsar apparaît dans certaines publications allemandes.}
Freund, Marya
Frey, Emil
Fricsay, Ferenc
Friedheim, Arthur
Gabrilowitsch, Ossip
Gailhard, Pierre
Ganz, Rudolph { Rudolf}
Georges, Alexandre
Georgiades, Thrasybulos
Ghent, Emmanuel
Gheorghiu, Valentin
Giraud, Albert {ne pas confondre l'auteur des poèmes utilisés par Arnold Schoenberg dans son Pierrot lunaire avec le compositeur Ernest Guiraud}
Glick, Srul Irving
Gluck, Christoph Willibald von { Glück}
Goetschius, Percy
Grabner, Hermann
Guiraud, Ernest {ne pas confondre le compositeur avec Albert Giraud, l'auteur des poèmes utilisés par Arnold Schoenberg dans son Pierrot lunaire}
Gutheil-Schoder, Marie
Haendel, Ida { Händel}
Hambourg, Michal {Michal Hambourg est la fille du pianiste Mark Hambourg; le nom n'est donc pas Michel.}
Haubenstock-Ramati, Roman
Hensel, Fanny (Mendelssohn-Bartholdy) {Le nom ne prend pas de t, comme dans celui d'Adolf Henselt.}
Henselt, Adolf (von) {Le nom prend un t, contrairement à celui de Fanny Hensel.}
Herreweghe, Philippe
Hoddinott, Alun { Alan}
Hofmannsthal, Hugo von
Holmboe, Vagn
Horovitz, Joseph
Horowitz, Vladimir
Hughes-Hughes, Augustus
Ingarden, Roman (Witold)
Jansons, Mariss
Jaques-Dalcroze, Émile { Jacques-Dalcroze}
Jelinek, Hanns
Johansen, Gunnar {ne pas confondre le pianiste américain d'origine danois avec le pianiste américain Grant Johanessen}
Karg-Elert, Sigfried { Siegfried}
Karkoschka, Erhard
Karłowicz, Mieczysław
Kircher, Athanasius { Kirchner}
Klindworth, Karl
Kokkonen, Joonas
Konwitschny, Franz
Koussevitzky, Serge {forme utilisée par la Koussevitzky Music Foundation}
Krenek (Křenek), Ernst {Le compositeur américain d'origine autrichienne a abandonné le háček dans son nom de famille au moment de son émigration aux États-Unis en 1938, de telle sorte que l'on écrit et prononce maintenant Krenek. Il semble cependant que l'orthographe d'origine et la prononciation tchèque aient encore cours en Autriche.}
Kretzschmar, Hermann
Kreutzer, Rodolphe
Kuijken, Wieland/Sigiswald/Barthold
L'abbé l'aîné [Pierre Saint-Sevin], L'abbé le cadet [Pierre-Philippe Saint-Sevin], L'abbé le fils [Joseph-Barnabé Saint-Sevin] {Le nom Saint-Sevin ne prend pas d'accent aigu, contrairement à ce qu'indique le New Grove. De plus, l'aîné se nomme Pierre et non Pierre-Philippe, et le cadet s'appelle Pierre-Philippe et non Pierre.}
L'Abbé, Anthony
lang, k. d. {La chanteuse populaire s'appelle en fait Katherine Dawn Lang; elle préfère utiliser les minuscules à cause de leur côté générique.}
Langgaard, Rued
lanza, alcides {Le compositeur canadien d'origine argentine écrit son nom en minuscules.}
Leclair l'aîné, Jean-Marie
Leclair le second (le cadet), Jean-Marie
Leschetizky, Theodor (Teodor)
Licad, Cecile {Le prénom de la pianiste d'origine philippine ne prend pas d'accent aigu.}
List, Emanuel
Liszt, Franz { Litsz, Litz. Soignez la prononciation du nom en évitant d'inverser les lettres finales. Il est préférable de toujours utiliser le prénom allemand même si le compositeur a utilisé à un moment ou à un autre d'autres formes : Franciscus, Francisco, François, Ferenc.}
Ludkewycz, Stanislaus
Lutyens, Elisabeth
Mahler, Gustav { Malher}
Markevitch, Igor
Mendelssohn(-Bartholdy), Felix {Le père du compositeur a ajouté le nom Bartholdy au moment de sa conversion au christianisme.}
Messiaen, Olivier
Mistinguett { Mistinguette}
Mompou, Federico {avec un m}
Monpou, Hippolyte {avec un n}
Monteverdi, Claudio {On voit parfois la forme Monteverde, comme dans le titre original des Scherzi musicali di Claudio Monteverde, SV 230-245 (1607), et dans certaines sources bibliographiques anciennes. L'entrée dans le Grove Music Online commence par Monteverdi [Monterverde].}
Mortier, Gerard {Le prénom du directeur d'opéra belge s'écrit sans accent aigu.}
Moussorgski, Modeste { Modest Musorgsky (ou Mussorgsky) est la transcription courante en anglais.}
Munch, Charles {à l'origine Münch}
Nietzsche, Friedrich
Norman, Jessye
O'Connor, Sinead
Obouhov, Nicolas
Ockeghem, Johannes
Ogdon, John { Ogden}
Paderewski, Ignacy Jan
Penderecki, Krzysztof
Pergolesi, Giovanni Battista {On peut trouver des sources françaises utilisant la fome Jean-Baptiste Pergolèse, dont l'emploi paraît vieilli. En conversation, il peut toutefois sembler plus naturel à un francophone d'utiliser le nom de famille francisé. On ne francise cependant pas de la même manière les noms Corelli, Tartini et Torellli en Corelle, Tartine et Torelle!}
Perlman, Itzhak
Philips, Peter
Piccinni, Niccolò
Pijper, Willem
Power, Leonel
Rachmaninov, Sergueï {forme anglaise courante : Sergei Rachmaninoff}
Rautavaara, Einojuhani
Ropartz, Guy {Le nom complet du compositeur français est Joseph Guy (Marie) Ropartz, mais la forme courante est Guy Ropartz. La graphie avec un trait d'union joignant le deuxième prénom et le nom de famille, Joseph Guy-Ropartz, a été utilisée entre autres par les auteurs d'au moins trois ouvrages publiés entre 1948 et 1967; elle semble cependant incorrecte.}
Rosenthal, Moriz { Moritz}
Rostropovitch, Mstislav
Rubinstein, Arthur {à l'origine Artur}
Ruders, Poul { Paul}
Say, Fazıl { Fazil; le i du prénom du pianiste turc est le i sans point.}
Schmidt, Franz
Schmitt, Florent
Schoenberg/Schönberg, Arnold {Le compositeur autrichien a adopté l'orthographe sans Umlaut au moment de son arrivée aux États-Unis en 1933. Dans une lettre du 25 juin 1947, il a indiqué que son nom devait s'écrire avec oe parce que peu d'imprimeurs possédaient le signe ö et qu'il voulait éviter la forme Schonberg. Les auteurs germanophones utilisent toujours la graphie allemande, alors que les auteurs anglophones (et beaucoup d'auteurs francophones) utilisent la forme américaine du nom. La graphie avec oe aurait avantage à s'imposer. Il est important de ne pas prononcer le nom comme s'il consistait de trois syllabes (Scho | en | berg) ou encore de l'écrire à la fois avec le Umlaut et le oe : Schöenberg.}
Schönberg, Claude-Michel
Schreker, Franz
Schubert, Franz { Shubert}
Schuberth, Julius (Ferdinand Georg)
Schuen, Andrè { André}
Schumann, Robert { Shumann}
Schuppanzigh, Ignaz
Scriabine, Alexandre
Serkin, Rudolf
Sibelius, Jean {Le compositeur finlandais, dont le nom était à l'origine Johan Christian Julius, mais que l'on appelait Janne pendant sa jeunesse, a adopté en 1886 comme nom de musicien la forme francisée de son prénom, comme l'avait fait son oncle Johan, mort un an avant sa naissance.}
Slaktin, Leonard {Le frère du chef d'orchestre américain, Frederick, écrit son nom de famille Zlotkin.}
Slenczynska, Ruth
Solesmes, Abbaye Saint-Pierre { Solemnes, Solennes}
Sorabji, Kaikhosru Shapurji {attention au kh}
Standford, Patric { Patrick}
Stott, Kathryn { Scott}
Straeten, Edmund S. J. van der {1855-1934; musicologue, critique et bibliothécaire belge; u dans le prénom et particules séparées}
Straeten, Edmond vander {1826-1895; violoncelliste et compositeur allemand; o dans le prénom et particules fusionnées}
Stradivari, Antonio {Le célèbre luthier italien se nomme Stradivari, mais ses instruments sont appelés par la forme latine de son nom, Stradivarius, que l'on retrouve dans la signature de ses instruments, « Antonius Stradivarius Cremonensis Faciebat Anno [date] »; la même chose vaut pour Giuseppe Guarneri (« del Gesù »), dont les instruments sont appelés des Guarnerius.}
Straus, Oscar {Le nom du compositeur et chef d'orchestre autrichien prend un seul s.}
Strauss, Johann I, II {Les sources allemandes utilisent généralement Strauß.}
Strauss, Richard {On peut voir Strauß dans certaines sources allemandes.}
Stravinsky, Igor
Stuckenschmidt, Hans Heinz {Avant la réforme de l'orthographe allemande (1996), le digramme ck du nom du critique musical devenait k | k lorsqu'il était coupé à la fin d'une ligne, ce qui donnait Stuk | kenschmidt plutôt que Stuc | kenschmidt (bien que Stucken | schmidt était (et reste) préférable si l'on doit absolument couper; dans un tel cas, il ne faut pas respecter cette graphie exceptionnelle, mais plutôt rétablir la forme correcte. Depuis la réforme, le digramme ck est reporté après le trait d'union, ce qui donne Stu | ckenschmidt.}
Szpilman, Wladysław
Sweelinck, Jan Pieterszoon
Szymanowski, Karol
Tan Dun {Le nom de famille est Tan. Les entrées de dictionnaires doivent être faites tel qu'indiqué ici et non sous la forme Dun, Tun.}
Tavener, Sir John (né en 1944) {Tavener; ne pas confondre le compositeur anglais contemporain avec le compositeur de la Renaissance John Taverner}
Taverner, John (v. 1490-1545) {Taverner}
Tawastsjerna, Erik (Werner)
Tchaikowsky, André
Tcherepnin, Alexandre, Ivan, Nicolas, Serge {La forme Tcherepnin semble plus usitée que la forme Tcherepnine étant donné que les trois derniers ont été naturalisés américains.}
Thalberg, Sigismond
Thompson, Oscar
Thomson, César
Thomson, Virgil
Titelouze, Jehan (Jean)
Varèse, Edgard {Le compositeur américain d'origine française a été baptisé Edgard, mais a publié la plupart de ses œuvres sous le nom d'Edgar; il est revenu à la forme légale vers 1940, que l'on devrait privilégier.}
Vickers, Jon
Villa-Lobos, Heitor
Vinci, Leonardo {ne pas confondre le compositeur Leonardo Vinci (?1696-1730) et l'artiste Leonardo da Vinci (1452-1515)}
Wilhelmj, August {Le violoniste allemand qui a écrit l'arrangement connu sous le titre de Air sur la corde de sol ne s'écrit pas Wilhelm; le nom prend vraiment un j.}
Wolpe, Stefan
Wolzogen, Hans (Paul) Freiherr von {Ne faut pas confondre Hans Freiherr von Wolzogen (1848-1938), disciple de Wagner et auteur de guides thématiques pour ses opéras, avec son demi-frère Ernst Freiherr von Wolzogen (1855-1934), auteur du libretto de l'opéra Feuersnot de Richard Strauss et fondateur du cabaret Überbrettl de Berlin, auquel a collaboré Arnold Schoenberg.}
Yon, Pietro
Zukerman, Pinchas { Zuckerman, Zuckermann}

Accueil | À propos du site | Pages essentielles | Bibliographie
Aide | Plan du site | Liste alphabétique des noms de fichiers
Modifications récentes et nouvelles | Commentaires | Au sujet de l'auteur

Prix pour la promotion d'une langue de qualité dans l'enseignement collégial et universitaire
Gala des Mérites du français 2003 de l'Office québécois de la langue française

Le GDRM décline toute responsabilité quant à la validité et à la pérennité des liens Internet fournis
ainsi qu’à l'exactitude et au caractère des données qu'ils renferment.

Date de dernière modification : 2024-05-28
© Marc-André Roberge 2024
Guide des difficultés de rédaction en musique (GDRM)
Faculté de musique, Université Laval, Québec